영어로 논문 쓸 때 고민되는 것_한글로 쓰고 통번역을 할 것인가 원어민 교정을 할 것인가?
영어로 논문을 처음 쓰는 사람이라는 누구나 고민하는 부분이 있다. 처음부터 영어로 쓸 것인가? 한글로 쓰고 영어로 번역한 후, 교정을 받을 것인가? 이 질문에 대한 답은 개인의 영어실력에 많이 좌우되겠지만, 사실 논문영어와 일반영어는 많이 차이가 있다. 한글을 잘 사용한다고 해서 바로 논문을 잘 쓰지 못하는 것과 같은 맥락이다. 일반 글과 논문의 글은 그 특성이 매우 다르기때문에 영어를 잘 하는 사람이라 할지라도 학문적인 영어글쓰기에 익숙하지 않은 사람은 언어적으로 더 편안한 글을 사용해서 논문을 시작해야 할 것이다. 우리 실험실에는 영어로 글을 쓰는 것이 편한 몇 명의 후배가 있었다. 어린 시절부터 유학을 했기때문에 영어로 에세이를 쓰는 것이 익숙한 후배들이었다. 그 부분이 아주 많이 매우 부럽긴했지만..
요즘연구/연구가 논문이 되기까지
2023. 1. 31. 18:12